
III
The Night Shadows
A wonderful fact to reflect upon, that every human creature is
constituted to be that profound secret and mystery to every other.
A solemn consideration, when I enter a great city by night, that
every one of those darkly clustered houses encloses its own secret;
that every room in every one of them encloses its own secret; that
every beating heart in the hundreds of thousands of breasts there,
is, in some of its imaginings, a secret to the heart nearest it!
Something of the awfulness, even of Death itself, is referable to
this. No more can I turn the leaves of this dear book that I loved,
and vainly hope in time to read it all. No more can I look into the
depths of this unfathomable water, wherein, as momentary lights
glanced into it, I have had glimpses of buried treasure and other
things submerged. It was appointed that the book should shut with
a spring, for ever and for ever, when I had read but a page. It was
appointed that the water should be locked in an eternal frost, when
the light was playing on its surface, and I stood in ignorance on the
shore. My friend is dead, my neighbour is dead, my love, the darling
of my soul, is dead; it is the inexorable consolidation and
perpetuation of the secret that was always in that individuality,
and which I shall carry in mine to my life's end. In any of the
burial-places of this city through which I pass, is there a sleeper
more inscrutable than its busy inhabitants are, in their innermost
personality, to me, or than I am to them?
گوگل ALPHA چنین ترجمه کرده است:
سوم
سایه شب
حقیقت شگفت انگیز را به پس از منعکس کننده ، که هر موجودی در انسان است
تشکیل می شود که محرمانه عمیق و راز به هر دیگر.
مورد توجه قرار گرفته ، زمانی که من وارد شهرستان بزرگ توسط شب ، که
هر یکی از آن خوشه darkly خانه های مخفی خود را محصور ؛
که هر اتاق در هر یکی از آنها را محصور خود را مخفی ؛ که
قلب هر ضرب و شتم را در صدها هزار نفر از سینه ها وجود دارد ،
است ، در برخی از تصورات خود ، سری به آن قلب نزدیک ترین!
چیزی از awfulness ، حتی از مرگ خود ، به مراجعه کردنی است
این. بدون برگ را می توانید از این کتاب عزیز است که من دوست من نوبه خود ،
بطور بیهوده و امیدواریم که در زمان خواندن آن تمام. بدون بیشتر می توانم به آن نگاه کنید.
عمق ژرف این آب ، در جایی که به عنوان چراغ های زود گذر
glanced را در آن ، من به حال glimpses از گنج دفن شده و دیگر
چیزهایی submerged. این که کتاب باید با تعطیل منصوب شد
بهار ، برای همیشه و برای همیشه ، هنگامی که من را خوانده بود ، اما صفحه. بود
منصوب شده است که آب را باید در فراست ابدی ، قفل شده است و وقتی که می شود
سبک بازی در سطح آن بود ، و من در جهل ایستاده در تاریخ
ساحل. دوست من مرده است ، مرده همسایه من است ، عشق من ، عزیز
روح من ، مرده است ؛ آن تثبیت شده است و بی شفقت
استمرار مخفی بود که همیشه در آن فردیت ،
و که من در معدن باید برای پایان دادن به زندگی من ادامه می دهند. در هر یک از
دفن - اماکن این شهرستان که از طریق آن منتقل کنم ، وجود دارد دارای جای خواب
مرموز تر از ساکنان آن مشغول هستند ، در درونی خود را
شخصیت ، به من ، یا از من به آنها هستم؟